國際商會(huì )最新修訂的《國際貿易術(shù)語(yǔ)解釋通則》(《通則》)于2011年元旦實(shí)行。鑒于此前各版本是廣泛應用的貿易工具,新版《通則》值得貿易各方重視。
歷次修訂 適應形勢變化
《 國際貿易術(shù)語(yǔ)解釋通則》自1936年首次制定后被廣泛應用于國際貿易中,為適應不斷變化的貿易形勢,先后歷經(jīng)1953年、1967年、1976年、1980年、1990年、2000年多次重大修改和修訂。
20世紀50年代末期,針對西歐與東歐國家和前蘇聯(lián)以及東歐國家與前蘇聯(lián)之間盛行邊境交貨及進(jìn)口國目的地交貨的貿易實(shí)務(wù) ,國際商會(huì )于1967年補充了邊境交貨( DAF )和完稅后交貨( DDP )兩種貿易術(shù)語(yǔ) 。
又鑒于航空運輸貨物的情況日益普遍,于1976年增訂了機場(chǎng)交貨( FOB AirPort)術(shù)語(yǔ),適用范圍再次擴大。
隨著(zhù)集裝箱運輸方式的發(fā)展,多式聯(lián)運應運而生,門(mén)至門(mén)的交貨方式已逐漸被世界各地廣泛采用。為配合此種國際貿易的需要,國際商會(huì )于198O年增訂了貨交承運人( FCA )術(shù)語(yǔ),其目的是為了適應在海上運輸中經(jīng)常出現的情況,即交貨點(diǎn)不再是傳統的 FOB 點(diǎn)(貨物越過(guò)船舷),而是在貨物裝船之前運到陸地上的某一點(diǎn),在那里將貨物裝入集裝箱,以便經(jīng)過(guò)海運或其他運輸方式(即多式聯(lián)運)繼續運輸。
1990年,電子資料交換系統在國際貿易中被日益頻繁應用,越來(lái)越多的交易通過(guò)電子計算機通訊聯(lián)絡(luò )來(lái)處理。為了適應這種形勢,聯(lián)合國設計制定了《聯(lián)合國貿易資料指南》、《聯(lián)合國行政、商業(yè)、運輸電子資料交換規則》和《電訊貿易資料交換實(shí)施統一規則》。同時(shí),國際海事委員會(huì )在1990年第3屆大會(huì )通過(guò)了《國際海事委員會(huì )電子提單規則》。在這種情況下,以電子單證代替紙質(zhì)單證將成為全球貿易的潮流,從而使 單證 傳遞迅速準確,方便于國際貿易。因此,1990年修訂的《通則》中明確規定在賣(mài)方必須提供商業(yè)發(fā)票或合同可能要求的其他單證時(shí),可提供“相等電子單證”,以替代紙質(zhì)單據。
1999年,為使貿易術(shù)語(yǔ)更進(jìn)一步適應全球無(wú)關(guān)稅區的發(fā)展、交易中使用電子訊息的增多以及運輸方式的變化,國際商會(huì )再次對《通則》進(jìn)行修訂,并于2000年1月1日起生效。
三大變化意在解決THC
據報道,此次最新修訂的《通則》主要有三大變化。
首先,將原來(lái)的13個(gè)貿易術(shù)語(yǔ)減至11個(gè),創(chuàng )設DAT和DAP兩個(gè)新術(shù)語(yǔ),取代DAF、DES、DEQ和DDU。由原來(lái)的四組術(shù)語(yǔ)減為兩組用語(yǔ),分別是適用于所有運輸方式的用語(yǔ),包括EXW、FCA、CPT、CIP、DAT、DAP和DDP,以及適用于水路運輸的用語(yǔ),包括FAS、FOB、CFR、CIF。
業(yè)內人士稱(chēng),DAT和DAP兩個(gè)新術(shù)語(yǔ)有助船舶管理公司弄清碼頭處理費(THC)的責任方,F時(shí)常有買(mǎi)方在貨物到港后,投訴被要求雙重繳付碼頭處理費,一是來(lái)自賣(mài)方,一是來(lái)自船公司,而新通則明確了貨物買(mǎi)賣(mài)方支付碼頭處理費的責任。
第二,在2010新《通則》指導性解釋中,要求貨物的買(mǎi)方、賣(mài)方和運輸承包商有義務(wù)為各方提供相關(guān)資訊,知悉涉及貨物在運輸過(guò)程中能否滿(mǎn)足安檢要求。此舉將幫助船舶管理公司了解船舶運載的貨物有否觸及危險品條例,防止在未能提供相關(guān)安全文件下,船舶貨柜中藏有違禁品。
《通則》亦因國際貿易市場(chǎng)的電子貨運趨勢,指明在貨物買(mǎi)賣(mài)雙方同意下,電子文件可取代紙質(zhì)文件。
第三,非常值得注意的是:在新《通則》中,不再有“船舷”的概念。換言之,在原先的FOB、 CFR 和 CIF 術(shù)語(yǔ)解釋中“船舷"的概念被刪除,取而代之的是“裝上船”(placed on board)。之前關(guān)于賣(mài)方承擔貨物越過(guò)船舷為止的一切風(fēng)險,在新術(shù)語(yǔ)環(huán)境下變化為“賣(mài)方承擔貨物裝上船為止的一切風(fēng)險,買(mǎi)方承擔貨物自裝運港裝上船后的一切風(fēng)險”。
無(wú)強制性業(yè)界反應冷淡
此次新頒的《通則》是中國加入世界貿易組織后的首次修訂,也是中國專(zhuān)家代表首次參與該規則的修訂。此前的版本已被廣為傳用,FOB、CIF等國際貿易術(shù)語(yǔ)已深入人心,此次修訂實(shí)行本該是一件較為重大的事情,然而經(jīng)記者多方訪(fǎng)問(wèn),事實(shí)卻是業(yè)界對此反應冷淡。
國家海關(guān)總署負責統計外貿數據的人士甚至不知道有這件事,經(jīng)記者解釋后評論說(shuō):“這是屬于國際 貿易實(shí)務(wù)方面的內容,我們的研究和分析不涉及這方面的內容。個(gè)人認為,這對貿易的總量和流向都不會(huì )有影響,只是交易規則的變化(或者說(shuō)是針對具體合同條款的更好的約定),應該是技術(shù)層面的東西,不是左右貿易的因素!”
中遠集運也有人士認為,修訂后的《通則》對航運的影響比對貿易的影響更小。至于是否真如媒體報道得那樣能改善目前的THC糾紛,擔任了幾十年船長(cháng)的劉有鐘并不樂(lè )觀(guān):“新通則中有一項規定:‘DAT規定,賣(mài)方應承擔將貨物運至指定的目的地的一切風(fēng)險和費用’,似乎到了目的地,賣(mài)方就可以不用承擔風(fēng)險和費用了,包括THC,對此,船公司可以說(shuō):箱子還在你車(chē)上,你能說(shuō)你到了嗎,如果你認為到了目的地,那你就留在碼頭上等吧,如果要喝水吃飯再把車(chē)拉出去,我們歡迎你再開(kāi)回來(lái),千萬(wàn)不要意氣用事呀,如果船到了,輪到你裝船時(shí),我們會(huì )打你手機叫你!
即便不出現船公司故意“摳字眼”刁難對方的假設情況,據記者了解,《通則》的制定者是國際商會(huì ),這是一個(gè)全球性商人的民間團體,其制定的規則本身并沒(méi)有法律效力,只有當貿易雙方在合同中使用了該組織制定的貿易術(shù)語(yǔ),這些貿易術(shù)語(yǔ)才會(huì )因合同的法律效力而具有法律效力。
另外,據上海海事大學(xué)海商法研究人員介紹,貿易雙方可以根據自己的利益需求選擇不同版本內的所有貿易方式,《通則》本身只是一個(gè)方便貿易雙方溝通的工具,用不用取決于貿易雙方的合意,并沒(méi)有強制性,所以在買(mǎi)賣(mài)雙方實(shí)力懸殊的情況下,《通則》新引入的意在解決THC糾紛的兩個(gè)貿易方式——DAT和 DAF ,雖然明確了買(mǎi)賣(mài)雙方對THC的責任,但在實(shí)務(wù)操作中估計很難真起作用。
只有工具性,沒(méi)有強制性,大概是業(yè)界對新修訂的《通則》反應冷淡的原因。
把握術(shù)語(yǔ)避免貿易糾紛
盡管新版《通則》也許對貿易、航運都沒(méi)有太大的影響,但畢竟這些術(shù)語(yǔ)將被廣泛使用,如果真的被寫(xiě)進(jìn)貿易合同的話(huà),同樣具有法律效力,因為不理解這些術(shù)語(yǔ)的內涵而導致貿易糾紛的情況并不在少數。而且經(jīng)修訂,《通則》的適用范圍越來(lái)越廣,據介紹,其是根據貿易現狀制定的,由于目前歐盟、東盟等區域間的自由貿易區發(fā)展,《通則》及時(shí)取消了已經(jīng)不具有現實(shí)性的一些貿易術(shù)語(yǔ),比如1953年為邊境貿意而增訂的DAF,因此新版《通則》適用范圍也就不僅僅局限于國際貿易,而是延伸到國內和區域間貿易。
在這樣的情況下,正確理解這些術(shù)語(yǔ),并按照自己的利益正確地選擇貿易方式就具有很大必要性,為此記者采訪(fǎng)了匯盛律師事務(wù)所的盧敏律師。她詳細解釋了DAT和DAP兩個(gè)新貿易術(shù)語(yǔ)。
目的地或目的港的集散站交貨(DAT),取代了2000年版《通則》中的DEQ 。這意味著(zhù):當貨物從任何到達的交通工具上卸至買(mǎi)方指定的 港口 碼頭或者指定的地點(diǎn),并在買(mǎi)方處置時(shí),賣(mài)方即完成交貨。與原先的 DEQ 相同的是,DAT要求賣(mài)方為貨物辦理出口清關(guān)(僅當需要時(shí)),但賣(mài)方無(wú)任何義務(wù)辦理貨物進(jìn)口入關(guān),支付任何進(jìn)口稅費或者辦理進(jìn)口的任何相關(guān) 海關(guān) 手續。但與之前DEQ不同的是,在集裝箱運輸中,DAT較之前的DEQ更加方便實(shí)用。因為在集裝箱貨物運輸中,可能集裝箱會(huì )在某 港口 卸下后進(jìn)入堆場(chǎng)并等待再次運輸,而并非直接卸在卸貨港碼頭。這種情況下的交貨,是原來(lái)的DEQ所不涉及的。
目的地交貨(DAP),取代了2000年版《通則》中的DAF、DES、DEQ和DDU 。需要注意的是,DAP位于新通則的第一組,即適用于任何運輸方式,在該術(shù)語(yǔ)下,運輸工具仍然可以是船舶,指定的目的地可以是 港口 ?梢(jiàn),新的DAP術(shù)語(yǔ)完全可以取代之前的DES術(shù)語(yǔ)。類(lèi)似的,在DAP術(shù)語(yǔ)下,賣(mài)方承擔貨物運至指定目的地的一切費用和風(fēng)險(進(jìn)口入關(guān)費用除外)。
另外值得提醒的是,貿易雙方在使用貿易術(shù)語(yǔ)的時(shí)候,應該注明使用的是哪個(gè)版本的,避免不必要的誤會(huì )而導致貿易糾紛。
2010年版《國際貿易術(shù)語(yǔ)解釋通則》中的兩類(lèi)11個(gè)術(shù)語(yǔ)
第一類(lèi):適用于任何運輸方式
CIP - Carriage and Insurance Paid 運費/保險費付至目的地
CPT - Carriage Paid To 運費付至目的地
DAP - Delivered At Place 目的地交貨
DAT - Delivered At Terminal 目的地或目的港的集散站交貨
DDP - Delivered Duty Paid 完稅后交貨
EXW - Ex Works 工廠(chǎng)交貨
FCA - Free Carrier 貨交承運人
第二類(lèi):適用于海運和內河運輸
CFR - Cost and Freight 成本加運費
CIF - Cost, Insurance and Freight 成本保險費加運費
FAS - Free Alongside Ship 裝運港船邊交貨
FOB - Free On Board 裝運港船上交貨
還可以看看
其他文章,謝謝您的閱讀。
網(wǎng)站申明:系本文編輯轉載,來(lái)源于網(wǎng)絡(luò ),目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀(guān)點(diǎn)和對其真實(shí)性負責,所有權歸屬原作者。如內容、圖片有任何版權問(wèn)題,請
聯(lián)系我們刪除。